

D4457

ས་སྐྱོང་ཆོས་ཀྱི་སྤྱན་ལྡན་གྱི་བཀའ་བཞིན་རྒྱ་གར་ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་དགེ་སློང་དྷརྨཱ་དཱི་པཾ་ཀ་ར་དང་། ལོ་ཙཱ་བ་དྷརྨཱ་པ་ལ་བྷ་དྲས་དཔལ་ཨེ་ཝཾ་ཆོས་འཁོར་དུ་བསྒྱུར་བའོ།། །།![]བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་འཕགས་པ་སྐྱེ་བ་ དྲན་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ་སིདྡྷི་སིདྡྷེ་མོ་ཙ་ནི་མོ་ཀྵ་ཎི་མུཀྟྲེ་ཨ་མ་ལེ་བི་མ་ལེ་ནིརྨ་ལེ་ཨཎྜ་རེ་པཎྜ་རེ་མངྒ་ལཾ། ཧི་ར་ཎྱེ་གརྦྷེ་སརྦ་ཏྲཱ་པྲ་ཏི་ཧ་ཏེ་སྭཱ་ཧཱ། གང་ཞིག་གཟུངས་འདི་འཛིན་པ་དང་ཀློག་པ་དང་སྟོན་པ་དང་ཡི་གེར་འདྲི་བ་དང་ཡི་གེར་འདྲིར་འཇུག་ན། གཟུངས་འདིའི་མཐུས་དེ་བསྐལ་བ་བརྒྱད་ ་ཁྲི་བཞི་སྟོང་དུ་སྐྱེ་བ་དྲན་པར་འགྱུར་རོ།

我将为您翻译这段藏文。以下是完整的中文翻译：
遵照护持佛法、具有法眼的指示，由印度东方的比丘达摩灯光（དྷརྨཱ་དཱི་པཾ་ཀ་ར）和译师法护贤（དྷརྨཱ་པ་ལ་བྷ་དྲ）在吉祥二悦法轮寺进行翻译。


顶礼世尊圣忆宿命母！
咒语部分（按照要求的四种形式展示）：
藏文：ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ་སིདྡྷི་སིདྡྷེ་མོ་ཙ་ནི་མོ་ཀྵ་ཎི་མུཀྟྲེ་ཨ་མ་ལེ་བི་མ་ལེ་ནིརྨ་ལེ་ཨཎྜ་རེ་པཎྜ་རེ་མངྒ་ལཾ། ཧི་ར་ཎྱེ་གརྦྷེ་སརྦ་ཏྲཱ་པྲ་ཏི་ཧ་ཏེ་སྭཱ་ཧཱ།
梵文天城体：नमो भगवते सिद्धि सिद्धे मोचनि मोक्षणि मुक्ते अमले विमले निर्मले अण्डरे पण्डरे मङ्गलं। हिरण्ये गर्भे सर्वत्र प्रतिहते स्वाहा।
梵文罗马拼音：namo bhagavate siddhi siddhe mocani mokṣaṇi mukte amale vimale nirmale aṇḍare paṇḍare maṅgalaṃ | hiraṇye garbhe sarvatra pratihate svāhā |
汉语字面意思：南无薄伽梵帝，成就成就者，解脱解脱者，清净离垢无垢，白净圆满吉祥，金胎一切无碍，娑婆诃。
若有人受持此陀罗尼、读诵、演说、书写或令人书写，以此陀罗尼的力量，此人将能忆念八万四千劫的


D4458

།བསྐལ་པ་དགུ་ཁྲིར་གླིང་བཞི་ལ་དབང་བའི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བར་འགྱུར་རོ། །ནད་ཐམས་ཅད་དང་རྣམ་པར་གྲོལ་བའི་གཟུགས་དང་ལྡན་པར་འགྱུར་རོ། །འཕགས་པ་སྐྱེ་བ་དྲན་པའི་གཟུངས་རྫོགས་སོ།། །།རྒྱ་དཔེ་གསེར་གྱིས་བྲིས་པ་ལས་དྷརྨཱ་བྷ་དྲས་བསྒྱུར་བའོ།། །།[]#། །ཙནྡྲ་པའི་ཡི་གེའི་མདོའི་འགྲེལ་བ་གསར་ འགྱུར་བ་ཞུགས།།@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཙནྡྲ་བྱཱ་ཀ་ར་ཎ་བཎྜི་སཱུ་ཏྲ་ཎི་བྲྀཏྲཱིཿ། བོད་སྐད་དུ། ལུང་སྟོན་པ་ཙནྡྲ་པའི་ཡི་གེའི་མདོའི་འགྲེལ་པ། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཤིན་ཏུ་རྒྱལ་དཀའ་བདུད་ཀྱི་སྟོབས་བཅོམ་སྟེ། །རྙེད་དཀའི་གོ་འཕང་ཉམས་པ་མེད་བརྙེས་པ། །གཞན་དོན་ལེགས་ མཛད་རྒུད་པ་མི་མངའ་བའི།།མི་མཆོག་ཀུན་མཁྱེན་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ནས། །སྒྲ་ཡི་བསྟན་བཅོས་མངོན་པར་མི་ཤེས་ཤིང་། །རང་གི་དོན་ནི་ཚོལ་བར་འདོད་པ་ལ། །ཡི་གེའི་མདོ་ཡི་རྣམ་པར་འགྲེལ་པ་ནི། །བདག་གིས་མདོར་བསྡུས་པ་ཡིས་བརྗོད་པར་བྱ། །བདུད་ཀྱིས་ཉེར་སྒྱུར་སྐྱེ་བོ་ངན། །ཡིད་ནི་ཕྲག་ དོག་གིས་བཅོམ་ཕྱིར།།ཡོན་ཏན་སྐྱོན་དག་མི་ཤེས་པས། །སྐྱོན་མེད་པ་ཡང་རྟག་ཏུ་སྐྱོན། །སྐྱེ་བོ་དམ་པ་རིང་ནས་བཅོམ་ན་ཡང་། །ད་ལྟར་གཞན་ཀྱི་སྐྱོན་དག་རྒྱས་མི་བྱེད། །སྐྱེ་དགུ་རྣམས་ལ་ནམ་ཡང་མི་བརྙས་པའི། །ཡོན་ཏན་ཕྱོགས་སུ་ལྷུང་བ་དེར་ཕྱག་འཚལ། །དེ་ལ་རེ་ ཞིག་དང་པོར་སྒྲའི་མཚན་ཉིད་ཉེ་བར་བརྗོད་པར་བྱ་བ་ནི།།ནམ་མཁའ་རླུང་ལས་བྱུང་དང་ལུས་ལས་དང་། །བརྗོད་དང་ཁ་དང་ཉེ་བ་ནཱ་ད་སྟེ། གནས་གཞན་རྣམས་སུ་དབྱེ་བར་བྱེད་པ་ཡིས། །ཡི་གེ་ཉིད་དུ་འབྱུང་གང་སྒྲ་ཡིན་ནོ། །ནམ་མཁའ་དང་རླུང་དང་ཞེས་པ་ནི་ནམ་མཁའ་དང་ རླུང་དག་ལས་དེ་དག་འབྱུང་བའི་རྒྱུ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནམ་མཁའ་འགྱུར་རྙེད་ཞིག་ན།ནམ་མཁའ་རླུང་ལས་རབ་ཏུ་བྱུང་ཞིང་ལུས་ལས་ནི། །ཡང་དགའི་མ་པས་གྱེན་བསྐྱོད་ཁ་ནང་སྒྲ་རིང་འདི། །གནས་རྣམས་དེ་མ་ཐག་པར་རབ་ཏུ་རྣམ་རྩོལ་ལྡན། །ཡི་གེ་ཉིད་དུ་ཀུན་དུ་འགྲོ་བ་གང་དེའི་སྒྲ། །ཞེས་པ་སྣང་སྟེ་འགྱུར་མི་བདེ། དང་རླུང་ལས་ བྱུང་བའོ།།ཡང་ན་ནམ་མཁའ་དང་རླུང་ལས་འབྱུང་བ་ནི་སྐྱེ་བ་སྟེ་སྐྱེའོ་ཞེས་པའི་དོན་ཏོ། །ལུས་ལས་ཞེས་པ་ནི་ལུས་ཀྱི་ཕྱོགས་གཅིག་ལྟེ་བའི་ཕྱོགས་ལས་སོ། །བརྗོད་པ་ཞེས་པ་ནི་ཡང་དག་པར་སྟེང་ནས་ཕྱིར་འབྱུང་བའི་བར་དུ་འགྲོའོ་ཞེས་པའོ། །ཁ་དང་ཉེ་བ་ནི་འོང་བ་སྟེ་ཐོབ་ པོ་ཞེས་པའི་དོན་ནོ།།ཅི་ཡིས་དེ་ནི་ནཱ་དའི་སྒྲར་འགྱུར་ཞེ་ན་མི་གསོལ་བའི་སྒྲ་ཞེས་པའོ། །གནས་གཞན་རྣམས་ནི་བརྒྱད་དེ། ཁོག་པ། མགྲིན་པ། སྤྱི་བོ།

我将为您翻译这段藏文。以下是完整的中文翻译：
将在九万劫中成为统治四大洲的转轮王。将获得远离一切疾病的庄严身相。《圣者忆宿命陀罗尼》终。从用金书写的梵文原本由法贤译出。